Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/8438
Titre: Der transkulturelle Literaturunterricht im DaF-
Autre(s) titre(s): Unterricht in Algerien: Methoden und Verfahren
Auteur(s): BOUMEDJANE, Fatima Zohra
Mots-clés: Transkulturalität, Literaturunterricht, Hybridität, Globalisierung, Interkulturalität
le transculturel, l’interculturel, l’hybridité, la mondialisation, cours de littérature
الأدب متعدد الثقافات/ أدب/ أدب ما بين الثقافات/ العولمة/ الهجانة
Date de publication: 2023
Editeur: Université d’Oran 2
Résumé: Intitulé de la thèse: der transkulturelle Literaturunterricht im DaF-Unterricht in Algerien (Methoden und Verfahren) Zusammenfassung: In meiner Forschungsarbeit unter dem Titel “Transkultureller Literaturunterricht im DaF-Unterricht in Algerien: Methoden und Verfahren” habe ich mit der Transkulturalität im Bereich der Literaturvermittlung im DaF-Unterricht beschäftigt, mit dem Ziel, Lehrkräfte dazu zu ermutigen, mit transkulturellen literarischen Texten im Literaturunterricht zu arbeiten. Im theoretischen Teil meiner Forschungsarbeit habe ich mich mit den Definitionsversuchen, der Geschichte und dem Ursprung der Transkulturalität auseinandergesetzt. Des Weiteren werden die wichtigsten Theorien, die einen Zusammenhang mit der Transkulturalität haben, beleuchtet. Im empirischen Teil werden zwei Unterrichtsentwürfe vorgestellt, die anhand von dem vierphasigen Modell von Jürgen Kreft zu zwei literarischen Werken erstellt wurden. Es handelt sich dabei um „Le Corps de Félicie“ von Assia Djebar und „der Hof im Spiegel“ von Emine Sevgi Özdamar. Schlüsselwörter: Transkulturalität, Literaturunterricht, Hybridität, Globalisierung, Interkulturalität Summary: In my doctoral thesis titled „Transcultural Literature Teaching in German as a Foreign Langauge (DaF) in Algeria: Methodes and procedures”. The focus is on utilizing transcultural literary works in teaching German as a foreign language, aiming to encourage teachers to incorporate transcultural literary texts into their literature classes. As examples, two literary texts are presented: the Algerian Assia Djebar’s novella “Le corps de Félicie” and Emine Sevgi Özdamar’s “Der Hof im Spiegel”. Keywords: Transculturality, hybridity, literature class, globalization, interculturality Resumé: Dans ma thèse de doctorat intitulée "Enseignement de la littérature transculturelle en allemand langue étrangère (DaF) en Algérie : Méthodes et procédures", le travail se concentre sur l'utilisation d'œuvres littéraires transculturelles dans l'enseignement de l'allemand langue étrangère, dans le but d'encourager les enseignants à intégrer des textes littéraires transculturels dans leurs cours de littérature. Deux textes littéraires sont présentés à titre d'exemple : la nouvelle de l'algérienne Assia Djebar "Le corps de Félicie" et "Der Hof im Spiegel" d'Emine Sevgi Özdemar. Mots clés : le transculturel, l’interculturel, l’hybridité, la mondialisation, cours de littérature ملخص في رسالة الدكتوراه تحت عنوان " تدريس الأدب متعدد الثقافات في إطار ادريس اللغة الألمانية كلغة أجنبية في الجزائر الأساليب والإجراءات" يركز البحث على استخدام الأعمال الأدبية متعددة الثقافات في درس الأدب الألماني بهدف تشجيع الأساتذة على دمج النصوص الأدبية المتعددة الثقافات في مناهجهم الدراسية تم تقديم نصين أدبيين كمثال النص الأدبي للروائية الجزائرية أسيا جبار تحت عنوان "لو كوغ دو فيليسي" والنص الأدبي للكاتبة أمينة سيفقي أوزدمار تحت عنوان " داغ هوف ام شبيغل" كلمات دلالية الأدب متعدد الثقافات/ أدب/ أدب ما بين الثقافات/ العولمة/ الهجانة
URI/URL: https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/8438
Collection(s) :Doctorat Allemagne

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Thèse Final.pdf3,32 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.