Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/4266
Titre: Essai de typologie linguistique des écarts par rapport à la norme dans les copies des étudiants de fin de licence de français de l’université de Mascara, Algérie
Auteur(s): Menazeli, Hocine
Mots-clés: Typologie, l’erreur, la norme, l’interlangue, l’apprentissage, la langue étrangère, la langue seconde la didactique des langues
Typology, error, norm, interlanguage, learning, foreign language, second language, didactics of language, teaching.
.الصنافة/التصنيف، الخطأ، المعيار، اللغة البينية، التعلم، اللغة الأجنبية، تعليم لغة اللغة الثانية
Date de publication: 2021
Editeur: univ oran 2
Résumé: L’apprentissage d’une langue étrangère ou seconde n’est pas une tâche aisée; il donne lieu à l’apparition d’écarts linguistiques qu’on impute souvent à l’interlangue. C’est pourquoi, identifier l’erreur, la répertorier, déterminer sa fréquence, déceler les causalités réelles de sa manifestation, sont autant de pistes d’analyses qu’il faut développer pour son traitement en production. Cela dit, toutes les études menées jusqu’ alors ont fait état de la complexité d’une classification complète et précise en raison des multiples facettes de l’erreur et des différents angles sous lesquelles il faut la traiter. La présente thèse est une tentative d’élaboration d’une typologie d’erreurs propre à un public d’un niveau avancé dans l’apprentissage d’une langue considérée comme une langue étrangère ou seconde ; elle est aussi l’occasion de mettre l’accent sur les difficultés mais aussi sur les enjeux de l’élaboration d’une typologie complète et précise. Learning a foreign language is not an easy task; it creates linguistics differences that are often attributed to cross-language. For this purpose, identifying the error, listing it, determining its frequency, detecting the real causes and effects of its manifestation, constitute an analytical framwork that must be developed for the treatment of errors in writing. In this regard, all the studies carried out so far have indicated the complexity of a complete, clear and precise classification, because of multifaceted error and the different angles under wich it must be treated. This thesis is an attempt to develop an error typology specific to a public of advanced level in learning a language considered as a foreign language. The thesis is also an opportunityto focus on the difficulties but also the challenges of developing a typology simple and complete but also accurate تعلمُ لغة أجنبية أو ثانية ليس بالمهمة السهلة؛ أنه يؤدي إلى ظهور الاختلافات اللغوية التي غالبا ما تنسب إلى اللغة البينية. لِذا فأن تحديد الخطأ وتبويبه وتحديد تواتره واكتشاف الأسباب الحقيقية لتجلياته كلها طرق للتحليل يجب تطويرها لمعالجتها في الإنتاج. ومع هذا، فقد وثقت جميع الدراسات أجريت حتى الآن مدى تعقيد التصنيف الكامل والدقيق بسبب تعدد أوجه الخطأ والزوايا المختلفة التي يجب معالجته بها. هذه الأطروحة هي محاولة صياغة تصنيف للأخطاء الخاصة بمتعلمين من مستوى متقدم في تعلم لغة تعتبر لغة أجنبية أو ثانية. إنها أيضًا فرصة للتركيز على الصعوبات والتحديات الخاصة بتطوير تصنيف كامل ودقيق للأخطآء.
URI/URL: https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/4266
Collection(s) :Doctorat français

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
THèse Menazeli ( PDF).pdf5,56 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.