Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/8450
Titre: Language Management in Islamic Religious Domain: a Case Study of Sermon
Auteur(s): ZEGHAR, Ahmed
Mots-clés: سٛاسح انهغح، انهغح انؼشتٛح، ان ػٕع
Language policy, classical Arabic, sermonising
Politique de langue, Arabe classique, sermon
Date de publication: 2018
Editeur: Université d’Oran 2
Résumé: The Friday sermon is a worship characterised by distinct both liturgical and linguistic performances. The imam incarnates on the pulpit, the place against which he delivers an ostensible piousness, the role of a sermoniser so to attain an illocutionary level. The salient matter is the Arabic language, a means of transmission and requirement ordered by a religious language policy devoid of the humanoid judgment or contravention. Besides, as this liturgy is meticulous, any of its segments might be a deficiency. Upon this, the study at hand probes, first, to decode its devised settings by scholars and classify its alternations into maxims of the speech act theory. Second, it figures out whether current sermonising covers a shortage; thus, in case of exactitude, it attempts to divulge the linguistic and the behavioural specifics and its competence-performance intricacy. Third, in intersection with the latter and the compulsion aforesaid, it inspects whether Arabic is a hindrance before practitioners’ conceptions. Since the classical Arabic use is a sort of an imperative religious language policy, the deficiency does exist with cons linked to the sermoniser only, since the sacred texts and their sciences aptitude are a requirement. To answer the aforementioned enquiries and validate the hypotheses, the research tools amass both a theoretical part and another practical. The first one seeks out details strained by the religion, whereas the second part is a practical arena grounded on both qualitative and quantitative approaches: 1500 written questionnaire papers headed to practitioners in Oran City, Algeria, videotaped verbal questionnaires for several imams, and observations grabbed off various scenes of Friday sermons. The comparison between the two fields revealed greatly about the theory-practice sermonising, which resulted in the assertion that sermonising does encompass a deficiency and the cause is the imam himself as a performer who misses how to mix between verbal and behavioural arrangements of preaching. The general conclusion of the present research provides conjectural solutions and recommendations for future researches as such. Keywords : Language policy, classical Arabic, sermonising Abstract in French (Résumé en Français) Le sermon du Vendredi est une prière caractérisée par une performance linguistique et liturgique distincte. L’imam incarne sur le pupitre, l’endroit où il délivre l’ostensible piété, le rôle du sermonneur afin de réaliser une illocution effective. Le sujet saillant est bien la langue Arabe, un moyen de transmission ainsi, qu’une exigence ordonnée par une politique linguistique religieuse dépourvue de toute reconsidération ou conversion humanoïde. En plus, comme cette pratique est méticuleuse, un quelconque détail de ses segments peut être une déficience. À cet effet, l’étude présente tente, initialement, de décoder les paramètres du propos concerné conçu en consensus et de catégoriser ses alternations de pratique en maximes de la théorie de l’acte de parole. En second lieu, l’étude examine si le sermon contemporain inclut une déficience. De moult questions concernant l’opposition théorique entre compétence et performance génèrent pour examiner la nature du sermon sur le plan linguistique et comportementale. Troisièmement, en intersection avec ce dernier et la compulsion susmentionnée auparavant, cette recherche explore si l’Arabe classique entrave les conceptions des pratiquants. Comme l’usage de l’Arabe classique est une politique de langue religieuse impérative, la déficience existe par cause de l’imam uniquement, vu que les textes sacrés et ses sciences sont une aptitude requise. Les outils de recherche se basent sur des supports théoriques et pratiques pour pouvoir répondre aux interrogations développées et valider les hypothèses. La partie théorique tente d’englober tous les segments opérants tendus par la religion, alors que la partie pratique repose sur des approches quantitatives et qualitatives. Quasiment, 1500 copies de questionnaire écrites ont été réservées aux pratiquants à Oran ville (Algérie), un questionnaire verbal a été filmé avec quelques imams performants pour débattre la tâche, et des observations ont été prises lors de plusieurs scènes de sermon du Vendredi. Effectivement, la comparaison entre les deux paramètres théoriques et pratiques a précisément dévoilé sur cette quête, ce qui a confirmé autant que le sermon contient une déficience existante doté de l’imam lui-même manquant de l’ajustement verbal et comportemental du sermon. La conclusion générale de la recherche apporte des solutions conjecturales et des recommandations pour des recherches similaires à venir. Mots clés : Politique de langue, Arabe classique, sermon Abstract in Spanish (Resumen en español) El sermón de los viernes es una oración caracterizada por la distinción de ambas alocuciones litúrgica y lingüística. El imam desempeña en el pupitre el papel de un sermoneador para alcanzar cierto nivel de elocuencia. El asunto principal queda la lengua árabe, un medio de transmisión y una exigencia dictada por una política lingüística religiosa desprovista de todas las consideraciones populares. Además, viso que esta práctica sacrosanta es específica, cualquier detalle puede causar una carencia en el discurso. En este contexto, esta reacción tendría como objetivo determinar una eventual carencia en el discurso de los sermones y del acto del habla por un lado. Por otro lado, el estudio intenta determinar si el sermón contemporáneo incluye una deficiencia. La oposición teórica con competencia y actuación generan varias preguntas al examinar la naturaleza del sermón en el plan lingüístico y contemporáneo. Por consiguiente, el objetivo de esta investigación es ver si el árabe clásico es un freno para las concepciones de los practicantes. Puesto que el uso del árabe clásico es una política de lenguaje religioso imperativo, la deficiencia existe sólo por parte del imam, ya que los textos sagrados y sus ciencias son aptitudes requeridas. Las herramientas de investigación se basan en apoyos teóricos y prácticos para responder a las preguntas desarrolladas y confirmar las hipótesis. La parte teórica intenta abarcar todos los segmentos operativos atendidos por la religión, mientras que la parte práctica se basa en enfoques cuantitativos y cualitativos. Se reservaron casi 1500 copias de cuestionarios escritos para practicantes en la ciudad de Orán (Argelia), se filmó un cuestionario verbal con algunos poderosos imames para debatir sobre la tarea, y se realizaron observaciones durante varias escenas de sermones del viernes. De hecho, la comparación entre los dos parámetros teóricos y prácticos se dio a conocer precisamente en esta búsqueda, que confirmó que el sermón contiene una deficiencia existente constada en el propio imam que carece del ajuste verbal y comportamental del sermón. La conclusión general trata de presentar propuestas y recomendaciones para las futuras investigaciones. Palabras clave : Politica linguistica, arabe clasico, sermonear
URI/URL: https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/8450
Collection(s) :Doctorat Anglais

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
The dissertation.pdf5,73 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.