Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/2013
Titre: Rasgos de la Traducción en la Literatura Aljamiado-morisca Traits of the Translation in Aljamiado-morisca Literature
Auteur(s): CHADLI, Omar
Mots-clés: aljamiado-literatura morisca-traducción
Date de publication: 2019
Editeur: Université d'Oran 2 MOHAMED BEN AHMED
Résumé: Las obras de traducción que integran la mayor parte del corpus literario aljamiado-morisco muestran ciertas peculiaridades. En este artículo pretendemos responder las siguientes cuestiones: ¿cuáles son los principales aspectos de dichas traducciones? y ¿qué relación tienen con las circunstancias de vida de los mudéjares y de los moriscos? Basándonos en el análisis de algunos pasajes transcritos de varios manuscritos aljamiado-moriscos, hemos notado que estas traducciones reflejan una lengua romance muy influida por las características del árabe y del Islam, lo que supone el impacto de ciertos factores culturales y sociales en dichas obras. Nuestro objetivo es demostrar la correlación que existe entre el estilo de estas traducciones y algunos aspectos de la vida de la sociedad hispano-musulmana donde tuvo lugar la literatura aljamiado-morisca.
URI/URL: https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/2013
Collection(s) :2.Faculté des Langues Etrangères

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Article PDF.pdf693,04 kBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.