Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/4180
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorBelmekki, mekkia-
dc.date.accessioned2021-07-01T07:57:57Z-
dc.date.available2021-07-01T07:57:57Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/4180-
dc.description.abstractRésumé : Fiction et réalité ne sont pas deux concepts contradictoires, mais complémentaires car les éléments imaginaires sont inspirés du monde réel ou sont basés sur des données qui existaient auparavant dans notre environnement. Lorsqu'un artiste transfère ces données vers le monde de fiction, il les adapte aux besoins et aux conditions requises par la nouvelle situation, car l'imagination lui offre de de multiples possibilités, à la différence du monde réel limité. Dans les deux oeuvres que nous avons choisis comme cas d'étude, fiction et réalité adoptent des formes différentes, même si les deux appartiennent au genre du voyage. Cela s'explique par des nombreuses raisons telles que l'objectif de chaque voyageur, la nature de son récit: historique ou romanesque, le caractère réel ou imaginaire des événements relatés, les phénomènes décrits et les espaces visités. Abstract: Fiction and reality are not two contradictory concepts but complementary as the imaginary elements are inspired from the real world or are based on data that previously exist in our environment. When an artist transports these data to the world of fiction, he adapts them to the needs and conditions demanded by the new situation since the imagination allows him many opportunities and multiple possibilities unlike the limited real world. In the two books we have chosen as cases of study, fiction and reality adopt in each of them different forms, even though both belong to the travel literature. This is explained by many reasons such as the objective of each traveler, the nature of his story: historical or novelistic, the real or imaginary nature of the events narrated, the phenomena described and the spaces visited. الخيال والواقع ليسا مفهومين متناقضين ولكنهما متكاملين لأن العناصر الخيالية مستوحاة من العالم الواقعي أو تستند إلى بيانات موجودة سابقًا في بيئتنا. عندما ينقل الفنان هذه البيانات إلى عالم الخيال فإنه يعدلها حسب الاحتياجات والظروف التي بتطلبها الوضع الجديد لأن الخيال يتيح له العديد من الفرص والإمكانيات على عكس العالم الحقيقي المحدود و الضيق. في المؤلفين، اللذين اخترناهما كحالات للدراسة، الخيال والواقع يعتمدان في كل منهما أشكالًا مختلفة ، على الرغم من أن كلاهما ينتمي إلى أدب الرحلة. هذا ما يفسره العديد من الأسباب مثل هدف كل مسافر، وطبيعة قصته: تاريخية أو روائية والطبيعة الحقيقية أو التخيلية للأحداث التي تروى، للأماكن التي تم زيارتها وللظواهر الموصوفة.en_US
dc.language.isoesen_US
dc.publisheruniv oran 2en_US
dc.subjectFiction –réalité- littérature de voyage-le roman- le récit historique ou documentaire.en_US
dc.subjectFiction -reality- travel literature- the novel- the documentary and historical booken_US
dc.subjectالخيال الواقع أدب الرحلة الرواية الكتاب الوثائقي أو التاريخي.en_US
dc.titleFiccion realidad en dos obras de viajesen_US
dc.title.alternativeEn argelia: recuedos de viaje de josé Maria servet yEl Médico de lfni de javier reverteen_US
dc.typeThesisen_US
dc.number.totalPage385en_US
Collection(s) :Doctorat espagnol

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
La Thèse.pdf3,36 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.