Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/2623
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorDJABBOUR, Badra-
dc.date.accessioned2019-12-18T13:04:11Z-
dc.date.available2019-12-18T13:04:11Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/2623-
dc.description.abstractDie Mehrsprachigkeit wird in der Fachliteratur als individuelle und kollektive ( soziale ) Mehrsprachigkeit klassifiziert. Individuell wenn sich die Mehrsprachigkeit auf einzelne Person bezieht und kollektive Mehrsprachigkeit bezieht sich auf eine ganze Gemeinschaft. Die Beherrschung von mehreren Sprachen bedeutet nicht nur die Beherrschung von Fremdsprachen, sondern auch Muttersprachen und Dialekten. Hier unterscheidet man zwischen äußerer und innerer Mehrsprachigkeit, die Sprachvarietäten enthält z. B. Fachsprache, Jugendsprache und Werbesprache…ect. Ist die Werbung als ein Bestandteil der menschlichen Kommunikation, braucht man ein kommunikativer Prozess, um mehr Beeinflussung auf Menschen zu gewinnen, nämlich die Übermittlung einer Nachricht zwischen einem Sender (dem werbenden Anbieter) und einem Empfänger (dem umworbenen Verbraucher). Die Globalisierung beeinflusst die Werbung sehr stark, in diesem Zusammenhang spricht man von der Interkulturalität der Werbung. In vielen Ländern könnten manche Produkte mit derselben Anzeige präsentiert werden. Sie orientieren mit mehreren Sprachen mehreren Zielgruppen und gelten als gutes Beispiel für die Sprachvariation.en_US
dc.language.isodeen_US
dc.publisherUniversité d'Oran 2 Mohamed Ben Ahmeden_US
dc.subjectMehrsprachigkeit, innere und äußere Mehrsprachigkeit, Sprachvarietät, Werbesprache, sprachliche Variation.en_US
dc.titleZur inneren Mehrsprachigkeit des Arabischen und des Deutschen. Am Beispiel von der Werbespracheen_US
dc.typeOtheren_US
dc.number.totalPage4en_US
Collection(s) :2.Faculté des Langues Etrangères

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Zur inneren Mehrsprachigkeit des Arabischen und des Deutschen. Am Beispiel von der Werbesprache – TRANS Nr. 22.pdf219,37 kBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.