Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/1675
Titre: | أثر التعددية اللغوية و الترجمة في اللغة العربية بالجزائر جانب المصطلح |
Auteur(s): | بلعبدي, أسماء |
Mots-clés: | التعددية اللغوية، الترجمة، اللغة العربية، أثر، تعايش، اللغات. |
Date de publication: | 2018 |
Editeur: | Université d'Oran 2 MOHAMED BEN AHMED |
Résumé: | تتميز الوضعية اللغوية في الج ا زئر بتعايش العديد من اللغات واللهجات . لقد أثّرت هذه التعددية اللغوية سلبا على اللغة العربية الفصيحة التي تمثل هوية المجتمع الج ا زئري وأصبح نتيجة لذلك معظم الج ا زئريين، مثقفين كانوا أم لا، لا يتحكمون تماما في أي لغة منها . غير أنّه لا ينبغي أنّ نُحمِّل ظاهرة التعددية اللغوية كل المسؤولية لما آلت إليه لغتنا العربية الفصحى، فللترجمة أيضا نصيبها من المسؤولية، فبالرغم من كونها وسيلة للتواصل ونقل المعارف واث ا رء اللغات بالمصطلحات الجديدة. فهي أيضا سبب في دخول أخطاء لغوية إلى اللغة العربية |
URI/URL: | https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/1675 |
Collection(s) : | دكتوراه علم الاجتماع |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
L'impact du plurilinguisme et de la traduction sur la langue arabe en Algérie.pdf | 7,51 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.