DSpace Collection:https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/8312024-03-29T13:30:31Z2024-03-29T13:30:31ZZum fachsprachlichen und berufsbezogenen DaF-Unterricht: „Unternehmen Deutsch“ als BeispielBENZERARI, Nabilahttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/47362022-03-15T09:02:18Z2021-01-01T00:00:00ZTitre: Zum fachsprachlichen und berufsbezogenen DaF-Unterricht: „Unternehmen Deutsch“ als Beispiel
Auteur(s): BENZERARI, Nabila
Résumé: „Zum Fachsprachlichen und berufsbezogenen DaF-Unterricht „Unternehmen Deutsch als Beispiel“ “
Abstract: Berufsbezogenes Deutsch lässt sich als Arbeitsfeld und Fachdisziplin an der Schnittstelle von Germanistik/ Deutsch als Fremdsprache, Zweit- oder Drittsprache und Berufspädagogik ansiedeln und ist in den letzten Jahren zunehmend im Fokus von Wissenschaft und Praxis. Berufsbezogenes Deutsch ist Kommunikation in der Arbeitswelt in allen Bereichen und Situationen der Berufsorientierung, in Qualifizierungen und im Betrieb vom Vorstellungsgespräch bis zur Weiterbildung, vom Übergabeprotokoll bis zur Pausenunterhaltung. Berufsbezogene Deutschkurse und weitere Instrumente zur sprachlichen Unterstützung sollen dabei helfen, sich nötige Sprachkenntnisse anzueignen und dadurch einen verbesserten Zugang zum Arbeitsmarkt und zu beruflicher Qualifizierung zu erhalten. In dieser Arbeit wird gezeigt, wie es notwendig ist, dass der berufsbezogene Daf-Unterrichtt an der algerischen Universität bzw. an der Germanistikabteilung sich integriert und wie sich Curriculumforschung und berufsbezogenes Lernen und Lehren im Bereich Deutsch als Fremdsprache entwickelt haben, um in einem weiteren Schritt zu beschreiben, wie sich ein konkretes Unterrichtsprojekt durch das entsprechende Lehrmaterial in die DaF-Curriculumdiskussion eingliedert. Dabei wird vor allem auf die Frage eingegangen, ob die Forderung nach einer Berufsorientierung im universitären Fremdsprachenunterricht mit dem Unterrichtsprojekt umgesetzt wurde. Als Beispiel werden einige Lektioen des fachbezogenen und berufsorientierten Lehrwerk „Unternehmen Deutsch“ analysiert.
„Pour un cours d'Allemand comme LE. spécialisant et professionalisant à l'exemple de "l'Allemand et Entreprenariat"“.
Résumé: L'allemand lié au travail peut être situé en tant que domaine de travail et discipline spécialisée à l'interface entre les études allemandes / l'allemand comme langue étrangère, comme deuxième et ou troisième langue et la formation professionnelle ont été de plus en plus au centre de la science et de la pratique ces dernières années. L'allemand lié au travail englobe la communication dans le monde du travail dans tous les domaines tel que les situations d'orientation professionnelle, les qualifications dans l'entreprise, les entretiens d'embauche, la formation continue, les protocoles de passation et les différentes formules de discusssion pendant les pauses. Les cours d'allemand liés à l'emploi et d'autres outils de soutien linguistique sont destinés à aider à acquérir les compétences linguistiques nécessaires et ainsi à améliorer l'accès au marché du travail et aux qualifications professionnelles. Cette thèse démontre la nécessité de l'enseignement de l'Allemand comme LE. lié au travail au niveau de l'université algérienne et ou au département d'allemand. Celui-ci doit y être intégré tout comme dans la recherche sur les programmes d'études et l'apprentissage et l'enseignement liés au travail dans le domaine de l'Allemand comme LE. Notre travail de recherche essaye dans cette étape de décrire comment un projet d'enseignement spécifique peut être intégré dans la discussion du programme de spécialité à travers d'un matériel pédagogique adequat. Nous essayons surtout d'aborder la question si l'exigence d'orientation professionnelle dans l'enseignement universitaire des langues étrangères a été mise en œuvre avec le projet d'enseignement. Dans ce but et à titre d'exemple, certaines leçons du manuel disciplinaire et professionnel "l'Allemand et Entreprenariat" sont analysées
"For specialising and job-related GFL lessons" German for entrepreneurship" as an example "
Abstract: Job-related German can be located as a field of work and specialist discipline at the interface between German studies / German as a foreign language, second or third language and vocational education. It has been increasingly in the focus of science and practice in recent years. Job-related German is communication in the world of work in all areas and situations of professional orientation. Job-related German courses and other tools for linguistic support are intended to help acquire the necessary language skills and thereby improve access to the job market and to professional qualifications. This thesis shows how it is necessary that the job-related GFL-teaching at the Algerian university or the German department get integrated and how curriculum research and job-related learning and teaching in the field of German as a foreign language had been developed. In a further step we want to describe how a specific teaching project can be integrated into the GFL curriculum discussion through the corresponding teaching material. Above all, the question of whether the requirement for professional orientation in university foreign language teaching was implemented with the teaching project is addressed. As an example, some lessons from the subject-related and job-oriented textbook "German and entrepreneurship" are analyzed.2021-01-01T00:00:00ZZum Lehren und Lernen der Fertigkeit Sprechen im DaF-UnterrichtFELLAHI, ABDELKRIMhttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/44622021-10-26T15:25:58Z2017-01-01T00:00:00ZTitre: Zum Lehren und Lernen der Fertigkeit Sprechen im DaF-Unterricht
Auteur(s): FELLAHI, ABDELKRIM
Résumé: Meine Forschungsarbeit trägt den Titel: „ Zum Lehren und Lernen der Fertigkeit Sprechen im DaF-Unterrciht “. Das Sprechen gehört zu den produktiven Fertigkeiten beim Fremdsprachenunterricht.
In der vorliegenden Magisterarbeit wird der Autor mit der Fertigkeit Sprechen unter dem Aspekt Förderung von Sprechkompetenz bei den algerischen Germanistiklernenden beschäftigen. Das Sprechen spielt neben den anderen Fertigkeiten im Fremdsprachenunterricht (FU) eine zentrale Rolle. Außerdem können sowohl die Lehrer als auch die Lerner im DaF-Unterricht ohne das Sprechen nicht auskommen. Aus diesem Grund sollte man dieser Fertigkeit eine besondere Bedeutung beimessen. Demgegenüber ist das Sprechen ein komplizierter Prozess und bereitet dem Lerner somit eine Menge von Schwierigkeiten. In diesem Zusammenhang versucht man, sich auf der Problematik der Sprechkompetenz auseinander zu setzen. Dabei wird der Autor die Sprechkompetenz bei Schülern im Gymnasium fokussieren. Obwohl das Sprechen beim Erwerb von Fremdsprachen eine übergeordnete Rolle spielen sollte, bleibt es in dieser Hinsicht nicht genug gefördert. My research work is titled "Teaching and Learning of the Ability of oral expression in German as a Foreign Language". Oral expression is one of the productive skills in teaching of foreign languages.
In this Magister Work, the author will deal with the promotion of speech competency among the Algerian students of German language. Oral expression plays a central role in the teaching of foreign languages. In addition, lack of oral expression, teacher and learner can not get along well in a course of German as a foreign language. For this reason, we should attach particular importance to this skill. On the other hand, oral expression is a complicated process and thus creates a lot of difficulties for the learner. In this context, we try to handle the problematic of the competence of oral expression. In this case, The author will concentrate on the competence of oral expression with students in high school.
Although oral expression plays a major role in the acquisition of foreign languages, it is not sufficiently promoted in this respect
Ma Recherche est intitulée «l’enseignement et l’apprentissage de la faculté de l’expession orale dans le cours d’allemand comme Langue étrangère». L’expression orale est l'une des compétences productives dans l'enseignement des langues étrangères.
Dans ce travail de Magistère, l'auteur s'occupera de la promotion de la compétence de l’expression orale chez les élèves algériens de la langue allemande. L’expression orale joue un rôle central dans l'enseignement des langues étrangères. En outre, défaut d’expression orale, l’enseignant et l’apprenant ne peuvent pas s'entendre dans un cours d’allemand comme langue étrangère. Pour cette raison, il faut accorder une importance particulière à cette compétence. D'autre part, l’expression orale est un processus compliqué et crée ainsi beaucoup de difficultés pour l'apprenant. Dans ce contexte, on essaye de traiter la problématique de la compétence de l’expression orale. Dans ce cas, L'auteur se concentrera sur la compétence de l’expression orale chez des élèves du lycée. Bien que l’expression orale joue un rôle primordial dans l'acquisition des langues étrangères, elle n'est pas assez promue à cet égard2017-01-01T00:00:00ZDie Zurückhaltung der algerischen Schüler für die Wahl der deutschen Sprache in der SekundarstufeBOUCHIKHI, Dallelhttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/44612021-10-26T15:21:45Z2016-01-01T00:00:00ZTitre: Die Zurückhaltung der algerischen Schüler für die Wahl der deutschen Sprache in der Sekundarstufe
Auteur(s): BOUCHIKHI, Dallel
Résumé: Die vorliegende Arbeit befasst sich mit den Hauptgründen der Zurückhaltung für die Wahl des Deutschen als dritte Fremdsprache in Algerien gegenüber der spanischen Sprache.
Der Zweck dieser Studie betrifft die Motivation und das Interesse der Gymnasiasten für die deutsche Sprache anzulocken, damit die Anzahl der Germanistikstudierenden einnimmt.
In dieser Untersuchung wird die Zurückhaltungsbeweggründe für die Auswahl des Deutschen nach Lehrer- und Schüleransichten aufgeklärt.
Diese Erforschung hat folgendes ergeben:
Spanisch ist die dominierende Drittsprache in dem algerischen Fremdsprachenunterricht.
Deutsch gilt als Zielsprache in einigen Städten Algeriens wie z.B. Tiaret.
Deutsche wirtschaftliche Investitionen könnten das Interesse fürs Deutsch simulieren.
Deutschland ist kein Ziel- oder Touristenland, das die Algerier anlockt.
Zum Schluss ist es darauf zu betonnen, dass die Wahl der Drittsprachen an historische, soziale und sprachliche Faktoren hängt. Die meisten Faktoren dienen der Auswahl des Spanischen zuungunsten der deutschen Sprache. Cette étude traite des principales raisons de la réticence pour le choix de la
langue allemande comme troisième langue étrangères en Algérie par rapport à la
langue espagnole.
Le but de cette étude porte sur la motivation et l’intérêt des élèves du secondaire
pour les attirer à la langue allemande afin que le nombre d’étudiants d’allemand
augmente.
Dans cette étude, la raison de la réticence de la sélection de l’allemand précisée
par le point de vue d’étudiants et professeurs.
Cette étude révèle ce qui suit :
* L’espagnol est la langue dominante dans enseignement de la troisième langue
étrangère algérien.
* L’allemand comme langue cible dans certaines villes algériennes comme par
exemple Tiaret
* Les investissements économiques allemands pourraient stimuler l’intérêt pour
l’allemand.
* L’Allemagne n’est pas un pays cible ou touristique, qui peut attirer les
Algériens.
Il convient de souligner à la conclusion que le choix des langues tiers dépend de
facteurs historiques, sociaux et linguistiques. La plupart des facteurs servent à la
sélection de l’espagnol au détriment de la langue allemande. The present work deals with the main reasons of restraint for the choice of German as a third foreign language in Algeria against the Spanish language.
The aim of this study is to highlight the motivation and the interest of secondary school pupils to attract them to the German language in order to increase the number of German students.
In this study, the reasons for reticence to choose German according to teacher and student views are clarified.
This research has revealed the following
* Spanish is the dominant third language in Algerian foreign language teaching.
* German is the target language in some Algerian cities, for example Tiaret.
* German economic investments can stimulate interest in German.
* Germany is not a destination or tourist country that can attract the Algerians.
Finally, it is important to note that the choice of third languages depends on historical, social and linguistic factors. Most factors served for the selection of Spanish to the detriment of the German language.2016-01-01T00:00:00ZDas deutsch-algerische Wirtschaftsbild in der deutschen Presse von 1999 bis 2008MERBOUH, Wahibahttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/37262021-05-27T12:54:00Z2014-01-01T00:00:00ZTitre: Das deutsch-algerische Wirtschaftsbild in der deutschen Presse von 1999 bis 2008
Auteur(s): MERBOUH, Wahiba
Résumé: In der vorliegenden Forschungsarbeit bin ich im Rahmen des Fachgebiets 'Wirtschaftsdeutsch' der grundsätzlichen Frage zum deutsch-algerischen Wirtschaftsbild in der deutschen Presse von 1999 bis 2008 nachgegangen.
Dabei fanden die Verhältnisse zwischen den beiden Ländern auf den politischen, gesellschaftlichen, kulturellen und besonders den wirtschaftlichen Gebieten eine besondere Berücksichtigung.
Geleitet von der folgenden Kernfrage wurde dieses Forschungsthema untersucht: Inwiefern hat die deutsche Presse das deutsch-algerische Wirtschaftsbild behandelt?
Um diese Kernfrage beantworten zu können, bin ich von der folgenden Hypothese ausgegangen:
Der Journalist fasst aktuelle Informationen zum Stand der Dinge zusammen und benutzt dabei einen Fachwortschatz.
Er benützt den Fachwortschatz wie z.B. Öl, Gas, Vorrat, Import/Export, Einfuhr, …. Wir finden diesen Wortschatz nur in der Ökonomie.
Auf jeden Fall soll der Journalist seine Berichte objektiv erarbeiten. Meistens bekommt er die Informationen zu den Ereignissen und Nachrichten von Kollegen bzw. Korrespondenten, wie z.B. im Handelsblatt schreiben die Autoren Markus Hennes und Andreas Rinke ihren Artikel in Berlin/Düsseldorf und das Ereignis geschieht in Algerien.
Die deutschen Berichterstatter versuchen, in ihren Artikeln den deutschen Lesern, eine bessere Vorstellung über Algerien zu geben.
Schließlich kann behauptet werden, dass Algerien in einem positiven Wachstum aufschwingt und sich in der Weltpolitik integriert hat, dennoch bleiben noch offene Fragen und Kritiken bestehen.2014-01-01T00:00:00Z