Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/8023
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorكاديك, أنس-
dc.date.accessioned2024-06-27T08:55:33Z-
dc.date.available2024-06-27T08:55:33Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.urihttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/8023-
dc.description.abstractهدفت هذه الد ا رسة إلى الكشف عن أثر اضط ا رب وظيفة الكف المعرفي في اتخاذ الق ا ر ا رت المعجمية عند الحالات المصابة بالعرض الجبهي مزدوجة اللغة )العربية والفرنسية( بالاعتماد على نموذج الم ا رقبة الكفية ) IC ( لدافيد غرين ) David Green (، وقد تم اج ا رء هذه الد ا رسة على عينة مكونة من 50 حالات مصابة بالعرض الجبهي مزدوجة اللغة )العربية والفرنسية( قام الباحث بانتقائهم بطريقة قصدية وفقا لمتطلبات وشروط بحثه، حيث كانوا كلهم متواجدين في مستشفى محمد الأمين دباغين في باب الواد بالج ا زئر العاصمة تت ا روح أعمارهم ما بين 05 و 05 سنة، وقد اعتمدنا على المنهج الإكلينيكي القائم على د ا رسة الحالة والذي ارتأينا انه المنهج المناسب لهذه الد ا رسة وقد تم الاعتماد على عدة أدوات والمتمثلة في المي ا زنية النفسية العصبية ل X Seron والبطارية السريعة للتقييم الجبهي واختبار ستروب ) Stroop ( وأخر أداة كانت اختبار مهمة اتخاذ الق ا رر المعجمي مزدوج اللغة والذي قام الباحث ببنائه في برنامج معلوماتي حيث يتكون من كلمات حقيقية وكلمات ا زئفة. وقد أسفرت نتائج هذه الد ا رسة على أن اضط ا رب وظيفة الكف المعرفي عند الحالات المصابة بالعرض الجبهي يؤدي إلى صعوبات في تغيير والانتقال بين اللغة الأولى واللغة الثانية حيث يزيد العبء وتكاليف التغيير عند الحالات المصابة بالعرض الجبهي خاصة عند الانتقال من اللغة الأولى ( L1 ( إلى اللغة الثانية ) L2 ( وهو نفس ما تنبأ به نموذج الم ا رقبة الكفية ) IC (، كما أن اضط ا رب الكف المعرفي كان له تأثير كبير على الحالات في الوصول والنفاذ إلى المعجم الذهني سواء في اللغة العربية أو في اللغة الفرنسية. الكلمات المفتاحية: الكف المعرفي، اتخاذ الق ا رر المعجمي مزدوج اللغة، التعرف على الكلمات المكتوبة، نموذج الم ا رقبة الكفية، العرض الجبهي. ABSTRACT : The aim of this study was to investigate the impact of cognitive inhibition disorder on lexical decision-making in cases of bilingual frontal lobe syndrome (Arabic and French) using David Green's Inhibition Control (IC) model. This study was conducted on a sample consisting of 5 cases with bilingual frontal lobe syndrome (Arabic and French), selected purposively by the researcher based on the requirements and conditions of the study. All cases were present at the Mohamed Lamine Dabaghine Hospital in Bab El Oued, Algiers, with ages ranging from 54 to 70 years. We adopted the clinical case study approach, which we considered suitable for this study. Several tools were used, including X Seron's neuropsychological battery, the frontal assessment battery (FAB), the Stroop test, and a dual-language lexical decision-making task constructed by the researcher in a computer program. The task included words real and pseudowords. The results of this study showed that executive function disorder in cases of bilingual frontal lobe syndrome leads to difficulties in switching between the first language and the second language, increasing the cognitive inhibition and costs of switching, especially when transitioning from the first language (L1) to the second language (L2). This aligns with the predictions of the inhibitory Control Model (IC) model. Moreover, cognitive inhibition disorder had a significant impact on individuals' access to and retrieval from the mental lexicon in both Arabic and French languages. Keywords: Cognitive inhibition, Bilingual lexical decision, Word recognition, Inhibitory control model, Frontal lobe syndrome. Résumé : Le but de cette étude était d'étudier l'impact du trouble d'inhibition cognitive sur la prise de décision lexicale en cas de syndrome du lobe frontal bilingue (arabe et français) en utilisant le modèle de contrôle d'inhibition (IC) de David Green. Cette étude a été menée sur un échantillon composé de 5 cas atteints du syndrome du lobe frontal bilingue (arabe et français), sélectionnés à dessein par le chercheur en fonction des exigences et des conditions de l'étude. Tous les cas étaient présents à l'hôpital Mohamed Lamine Dabaghine de Bab El Oued, Alger, avec des âges allant de 54 à 70 ans. Nous avons adopté l’approche d’étude de cas clinique, que nous avons jugée adaptée à cette étude. Plusieurs outils ont été utilisés, dont la batterie neuropsychologique de X Seron, la batterie d'évaluation frontale (FAB), le test de Stroop et une tâche de prise de décision lexicale bilingue construite par le chercheur dans un programme informatique. La tâche comprenait des mots réels et des pseudo-mots. Les résultats de cette étude ont montré que les troubles de la fonction exécutive dans les cas de syndrome du lobe frontal bilingue entraînent des difficultés à passer de la première langue à la deuxième langue, augmentant l'inhibition cognitive et les coûts de changement, en particulier lors de la transition de la première langue (L1). à la langue seconde (L2). Cela correspond aux prédictions du modèle de contrôle inhibiteur (IC). De plus, le trouble d'inhibition cognitive a eu un impact significatif sur l'accès et la récupération du lexique mental en arabe et en français. Mots clés : Inhibition cognitive, Décision lexicale bilingue, Reconnaissance des mots, Modèle de contrôle inhibiteur, Syndrome frontalen_US
dc.publisherUniversité d’Oran 2en_US
dc.subjectالكف المعرفي، اتخاذ الق ا رر المعجمي مزدوج اللغة، التعرف على الكلمات المكتوبة، نموذج الم ا رقبة الكفية، العرض الجبهي.en_US
dc.subjectCognitive inhibition, Bilingual lexical decision, Word recognition, Inhibitory control model, Frontal lobe syndrome.en_US
dc.subjectInhibition cognitive, Décision lexicale bilingue, Reconnaissance des mots, Modèle de contrôle inhibiteur, Syndrome frontal.en_US
dc.titleد ا رسة اضط ا رب الكف المعرفي وأثره في اتخاذ الق ا رر المعجمي للكلمات المكتوبة:en_US
dc.title.alternativeمقاربة نفسية عصبية لغوية عند الحالات المصابة بالعرض الجبهيen_US
dc.typeThesisen_US
dc.number.totalPage464en_US
Collection(s) :دكتوراه علم الاجتماع

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
11.pdf17,08 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.