Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/6434
Titre: | A Linguistic, Telecollaborative and Multicultural Perspective in EFL Facing the Global Digital Divide: “On the Other Side of the World” Project. |
Auteur(s): | BENABDALLAH, Abir |
Mots-clés: | Telecollaboration, ICT, EFL, Linguistic Competence, ICC, Padlet, GDD, Algeria, Brazil, Bridging the gap. Télécollaboration, TIC, FLE, Compétence Linguistique, Compétence en Communication Interculturelle, Padlet, Fracture Numérique Mondiale, Algérie- Brésil, Projet, Bridging the gap. اًلتعاون عًن بًعد, تًكنولوجيا اًلمعلومات وًالاتصالات, اًلانجليزية كًلغة أًجنبية, مهارات لًغوية, مًهاراتً الاتصال, اًلفجوة اًلرقمية اًلعالمية, اًلجزائر وًالبرازيل, اًلعوائق اًلثقافية, مًشروع,ً Padlet |
Date de publication: | 2022 |
Editeur: | Université d’Oran 2 |
Résumé: | The continuous advancement and spread of internet-based technologies have created the need for an interconnected world where digital disparities or Global Digital Divide between countries keeps expanding. In this regard, people from different geographical areas and cultural backgrounds require appropriate and effective communication skills that can be developed through telecollaboration. The present study reports on an action research project and examines the impact of integrating telecollaboration in English as a foreign language classroom on bridging the gap between groups, as well as, developing learners’ linguistic and intercultural competences through social networking sites. A telecollaborative project was designed between Algerian and Brazilian University English learners, using Padlet as the exchange platform over the course of ten weeks. Participants shared information based on assigned tasks, topics and comments on each other’s posts and reactions. 30 Algerian students’ experiences and learning outcomes based on their pre- and post- project questionnaires and group meetings, in addition to teachers’ questionnaire that investigated their perception on the integration of telecollaboration were analysed. Participants achieved a notable development in terms of their linguistic components in relation to the tasks as well as their intercultural communication competence and awareness. In regard to the global digital divide, this project helped bridging the gap between the two groups as they overcome cultural and technological barriers. Hence, telecollaborative experience helped students develop their understanding towards different cultures and be better cross-cultural communicators.Les progrès continus et la diffusion des technologies basées sur Internet ont créé le besoin d'un monde interconnecté où les disparités numériques ou la fracture numérique mondiale entre les pays ne cessent de s'étendre. À cet égard, les personnes issues de zones géographiques et de milieux culturels différents ont besoin de compétences de communication appropriées et efficaces qui peuvent être développées grâce à la télécollaboration. La présente étude de thèse rend compte d'un projet de recherche-action et examine l'impact de l'intégration de la télécollaboration dans les classes d'anglais comme langue étrangère sur la réduction des fractures entre les groupes, ainsi que le développement des compétences linguistiques et interculturelles des apprenants par le biais de sites de réseaux sociaux. Un projet de télécollaboration a été conçu entre des apprenants universitaires d'Anglais, Algériens et Brésiliens, en utilisant Padlet comme plate-forme d'échange pendant dix semaines. Chaque semaine, les participants ont partagé des informations en fonction de la tâche ou du sujet assigné et ont commenté les publications des autres en réaction. Cette étude a analysé les expériences et résultats d'apprentissage de 30 étudiants Algériens sur la base de leurs questionnaires pré- et post-projet et des réunions de groupe, en plus du questionnaire des enseignants qui a enquêté sur leur perception de l'intégration de la télécollaboration. Une approche narrative et interprétative a été adoptée pour décrire la mise en oeuvre des trois cycles de recherche. L'analyse des données a indiqué que les participants ont réalisé un développement notable en termes de leurs composantes linguistiques, lexicales et grammaticales en relation avec les tâches ainsi que leur compétence en communication interculturelle. En particulier, les étudiants ont montré au fil du temps une compréhension plus profonde du concept de culture et ils ont développé une conscience culturelle critique à la fois des cultures d'origine et des cultures cibles. En ce qui concerne la fracture numérique mondiale, ce projet a contribué à combler le fossé entre les deux groupes à mesure qu'ils éliminaient les barrières culturelles et technologiques. En conséquence, le chercheur conclut que la télécollaboration aide les étudiants à développer leur compréhension envers différentes cultures et à être de meilleurs communicateurs interculturels.أدى التقدم المستمر وانتشار التقنيات القائمة على الانترنيت الى خلق الحاجة لعالم مترابط اين التفاوت الرقمي أو كما يعرف بالفجوة الرقمية العالمية بين البلدان تستمر في التوسع . في هذا الصدد يحتاج الأشخاص من مناطق جغرافية وخلفيات ثقافية مختلفة إلى مهارات اتصال مناسبة وفعالة يمكن تطويرها من خلال التعاون عن بُعد . تقدم هذه الدراسة تقريرًا عن مشروع بحث إجرائي يدرس تأثير دمج التعاون عن بُعد في اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية على سد الفجوة بين المجموعات بالإضافة الى تطوير الكفاءات اللغوية والثقافية للطلبة من خلال مواقع الشبكات الاجتماعية . تم تصميم مشروع تعاوني عن بُعد بين متعلمي اللغة الإنجليزية من الجامعات الجزائرية والبرازيلية باستخدام Padlet كمنصة للتبادل على مدار عشرة أسابيع حيث تبادل الطلبة معلومات بناءًً على المهام والمواضيع الموكلة لهم وأيضا التعاليق و ردود الافعال على مشاركات بعضهم البعض حللت هذه الدراسة تجارب 30 طالبًا جزائريًا ونتائج تعلمهم بناءًً على استبياناتهم قبل وبعد المشروع واجتماعاتهم، بالإضافة إلى استبيان موجه للأساتذة للتحقيق في مفاهيمهم حول دمج التعاون عن بُعد . اما بخصوص الفجوة الرقمية العالمية , فقد بينت النتائج التخلص من العوائق الثقافية و التكنولوجية بين الطلبة مما ادى الى على تطوير فهمهم و استيعابهم للثقافات الاخرى . الكلمات |
URI/URL: | https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/6434 |
Collection(s) : | Doctorat Anglais |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
Thése Abir Benabdallah.pdf | 4,13 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.