Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/4864
Titre: BEARINGS OF LANGUAGE DIVERSITY ON MULTINATIONALS OPERATING IN ALGERIA
Auteur(s): BEDDIAF, Abderrazak
Mots-clés: Algeria, human capital, linguistic diversity, language economics, multinational business
Algérie, capital humain, diversité linguistique, économie des langues, entreprise multinationale
الجزائر، رأس المال البشري، التعدد اللغوي، اقتصاديات اللغة، الأعمال التجارية الدولية
Date de publication: 2021
Editeur: Université d’Oran 2
Résumé: « Bearings of Language Diversity on Multinationals Operating in Algeria » Abstract : The present thesis is an investigation of the uses of linguistic diversity in multinationals operating in Algeria. It explores the outcomes of language diversification within global business sectors in order to gauge its value at the different levels of workplace production processes, by applying an economically-based paradigm in relation to the presence of a variety of languages. The linguistic diversity was examined in respect of how it may affect workplace routines from communicative occasions and patterns in terms of their flow to informing work performance. By applying a mixed method research, including both quantitative and qualitative approaches, data has been elicited from participants belonging to four international corporations operating in the south of Algeria, using questionnaire forms and a semi-structured interview. The results obtained reveal a set of paramount findings. First, in the Algerian business context, linguistic diversity is an undeniable attribute in multinationals, with an increasing ratio of appreciation which is an effect of the increasingly globalized business. Second, in the contexts investigated, language diversity is a significant feature. Though with distinguishable degrees of frequency, five main languages are being used: Arabic and English, along with Chinese and French, as well as some Berber, with the latter at a peripheral level in especially informal spoken discourse. Third, there is an unprecedented employment of English and Arabic in the national delegate company, English and Chinese with Arabic in the Chinese, and English, French and Arabic in the French-based company. Indeed, English is at the center of the linguistic trajectory, embodying a business lingua franca. Lastly, overall, multilingualism in international business workplace involves an economic impact. Global business connotes a range of linguacultural aspects which on the surface may imply divergence but, at their core, yield a diversity of insights enriching the work context with the advantages of diversified international business know-how assets. In other words, globalized multilingual business is economically rewarding.Apports de la diversité linguistique auprès des multinationales opérant en Algérie» Résumé : Dans la présente étude nous effectuerons une enquête dans le but de statuer sur les usages de la diversité linguistique auprès des multinationales opérant en Algérie. Elle explore l’apport des langues dans les secteurs commerciaux mondiaux ; ce qui permettra de mesurer leur valeur aux différents niveaux des processus de production sur le lieu de travail, et cela, en appliquant un paradigme basé sur l'économie en relation avec le multilinguisme. En effet, la diversité linguistique a été examinée au égard à la façon dont elle peut affecter les pratiques linguistiques routinières en milieu du travail, ainsi que des situations et des modèles de communication en termes de flux d'information au sein de la compagnie. En appliquant une méthode de recherche à caractère mixte, comprenant à la fois des approches quantitatives et qualitatives, des données ont été récoltées auprès des participants appartenant à quatre sociétés internationales implantées dans le sud de l'Algérie à l'aide de questionnaires et d'un entretien semi-structuré. Les résultats obtenus révèlent un ensemble de constatations hautement significatives. Premièrement, dans le contexte commercial algérien, la diversité linguistique est un attribut indéniable dans les multinationales, avec un taux d'appréciation croissant et ayant un effet économique de plus en plus mondialisé. Deuxièmement, dans les contextes étudiés, la pluralité linguistique est une caractéristique essentielle. Bien qu'à des degrés de fréquence distincts, cinq langues particulières sont principalement utilisées : l'arabe, l'anglais, le chinois, et le français, ainsi qu’une présence de la langue berbère. Ce dernier relevant d’un niveau périphérique, donc plus informel. Troisièmement, il y a un usage particulièrement remarquable de l'anglais et de l'arabe dans l'entreprise nationale algérienne, de l'anglais et du chinois avec l'arabe dans l'entreprise chinoise, et de l'anglais, du français et de l'arabe dans l'entreprise française. En effet, l'anglais est au centre de la donne linguistique, incarnant une lingua franca dans le monde des affaires. Enfin, d’une manière globale, sur le lieu de travail des firmes internationales, le multilinguisme a un impact économique certain. Le commerce mondial implique une palette d'aspects linguistiques qui, à première vue, peuvent impliquer des divergences, mais qui, à la base, donnent lieu à une diversité conceptuelle enrichissant le contexte professionnel avec des atouts diversifiés en matière de savoir-faire commercial noyé dans un contexte international. En d'autres termes, une entreprise multilingue mondialisée est économiquement rentable.مساهمة التنوع اللغوي في الشركات متعددة الجنسيات العاملة في الجزائر " الملخص: يهتم البحث الحالي بدراسة التعدد اللغوي في الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في الجزائر. وبناءا على ذلك فإن لب الدراسة يكمن في تحري نماذج وحصيلة التنويع اللغوي داخل قطاعات الأعمال ذات الطابع العالمي من وجهة نظر اقتصادية؛ وذلك لاستقصاء قيمة هذا التنويع على المستويات المختلفة لعمليات الإنتاج في مكان العمل. وقد تم تناول التنوع اللغوي من باب كيفية تأثيره على روتين مكان العمل باعتبار الجوانب التفاعلية وكذا السيناريوهات والأنماط التواصلية المختلفة من حيث تدفقها للتحكم في أداء العمل. تبنت الدراسة منهج بحثي هجين والذي يدمج بين المقاربتين الكمية والنوعية، وتم تجميع البيانات عن طريق الاستبيانات وكذا المقابلة شبه المنتظمة؛ وتمثلت عينات الدراسة في عمال ينتمون إلى شركات متعددة الجنسيات مختلفة تنشط في الجنوب الجزائري. وقد افضت الدراسة الى مجموعة من النتائج الرئيسية. أولاً، يعد التنوع اللغوي في مجال الأعمال ميزة جلية أكيدة ومتنامية الأهمية في الشركات ذات الصبغة الدولية التي تمارس نشاطها في الجزائر، وذلك كنتيجة مباشرة للأعمال التجارية المتزايد العولمة. ثانيًا، يعد التنوع اللغوي في أوساط الشركات عبر الوطنية المدروسة سمة بارزة وبالغة الأهمية، حيث ان هناك استخدام خمس لغات أساسية بدرجات متفاوتة الوتيرة وهي: العربية والإنجليزية، بمعية الصينية والفرنسية، وكذلك بعض الأمازيغية )الشاوية(، رغم ان هذه الأخيرة تتجلى بتواتر محتشم، والتي تقتصر على الخطاب المنطوق غير الرسمي بشكل خاص. ثالثًا، هناك توظيف غير مسبوق للغتين الإنجليزية والعربية في الشركة الوطنية، واللغات الإنجليزية والصينية والعربية في الشركة الصينية، والإنجليزية والفرنسية والعربية في الشركة الفرنسية؛ هذا ويتجلى أن اللغة الإنجليزية تقع في قلب المسار اللغوي بإعتبارها لغة الأعمال السائدة. أخيرًا، تنطوي التعددية اللغوية في أماكن العمل ذات الطابع الدولي بشكل عام على تأثير اقتصادي. تتميز مشاريع الأعمال ذات الطابع العالمي بمجموعة من الجوانب اللغوية الثقافية والتي قد تنم ضمنًا عن الاختلاف في ظاهرها، إلا أنها في جوهرها تتضمن مجموعة متنوعة من الرؤى التي تثري سياق العمل بمزايا شتى لاسيما منها أصول المعرفة الجيدة بالأعمال التجارية الدولية المتنوعة. بعبارة أخرى، من وجهة نظر اقتصادية فإن التعدد اللغوي له أبعاد ذات عائدات معتبرة للشركات ذات الطابع العالمي والتي تتبنى منهج توسيع مشاريعها ضمن نطاق العالمية
URI/URL: https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/4864
Collection(s) :Doctorat Anglais

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Dr. Abderrazak-BEDDIAF_PhD-Thesis_Language Diversity in Mulinationals.pdf4,11 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.