Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/1601
Affichage complet
Élément Dublin CoreValeurLangue
dc.contributor.authorCHEIKH, Mohamed Sadek-
dc.date.accessioned2019-11-11T09:59:15Z-
dc.date.available2019-11-11T09:59:15Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttps://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/1601-
dc.description.abstractDie deutsche Sprache ist in einem ständigen Wandel. Als Kultursprache hat die deutsche Sprache Wörter aus allen Teilen der Welt in sich aufgenommen. Veränderungen in das deutsche, der Gebrauch von Fremdwörtern waren in der Vergangenheit und bis heute der Grund für heftiger Auseinandersetzungen. So ist in der heutigen Zeit der Gebrauch von Anglizismen in der deutschen Sprache ein zentrales Thema. Das ist der größte Sprachproblem für die deutsche Sprache in der heutigen Zeit. Mit dieser Meinung sind viele deutsche nicht einverstanden, sie finden es gar nicht so schlimm, dass sie so viele Anglizismen benutzen, vor allem besteht diese Menschenschicht in Deutschland fast nur aus Jugendlichen. Diese jugendlichen wissen genau was sie dazu führt englische Wörter in ihrer Sprache zu benutzen (Globalisierung, der Einfluss der Amerikaner, und Einfluss der Medien). Ganz nicht so einverstanden damit ist die etwas ältere Generation, die sich von der Mediengesellschaft isoliert fühlt, ist auch berechtigt wenn man bedenkt dass fast alle diese deutschen kaum einen Wort Englisch verstehen. In manchen Ländern wie beispielsweise Frankreich versucht man die Sprache per Gesetz zu schützen d.h. sie setzen zum Beispiel eine Mindestquote für Lieder die im Radio laufen, und übersetzen die englischen Werbesprüchen ins französische, und da stellt sich die Frage warum nimmt nicht Deutschland Frankreich als Vorbild und schützt ihre Sprache. Der Arbeit liegt zugrunde, den Stand der heutigen deutschen Sprache im Bezug auf den Einfluss des Englischen auf das Deutsche unter einen historischen Aspekt darzustellen und zu erforschen. Die Entlehnung englischer Wörter ins deutsche begann lange vor dem zweiten und ersten Weltkrieg, und erreichte Rekord im späteren 20. Jahrhundert. Das hat dazu geführt dass sich sehr viele Sprachwissenschaftler auf dieses Thema gestürzt und sich in diesem Bereich spezialisiert haben. Die Vorliegende Arbeit gliedert sich in drei Kapiteln. Da es eine historische Untersuchung ist, wird die Sprachgeschichte der deutschen Sprache im ersten Kapitel genaueste untersucht. Von den Indogermanischen Sprachen bis zum Neuhochdeutschen, werde ich die Entwicklung der deutschen Sprache auf den Grund gehen.en_US
dc.language.isodeen_US
dc.publisherUniversité d'Oran 2 Mohamed Ben Ahmeden_US
dc.subjectAnglizismus, Englisch, Jugendsprache, Dialekte, Denglisch, Fremdwörter, Integrationen_US
dc.titleDer Einfluss der englischen Sprache auf die deutsche Sprache unter historischem Aspekten_US
dc.typeThesisen_US
dc.number.totalPage166en_US
Collection(s) :Doctorat Allemagne

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
Doctorat CHEIKH Mohamed Sadek.pdf2,5 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.