Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/143
Affichage complet
Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
---|---|---|
dc.contributor.author | NASRI, Redouane | - |
dc.date.accessioned | 2019-03-11T09:09:09Z | - |
dc.date.available | 2019-03-11T09:09:09Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.uri | https://ds.univ-oran2.dz:8443/jspui/handle/123456789/143 | - |
dc.description.abstract | Ведь взаимоторговый обмен между Алжиром и Россией увеличивается. Вложение в эту отрасль инвестиций российскими компаниями и предпритиями, которые активно расширяют свою деятельность на территории Алжира, оказывает воздействие не только на экономический рост страны, но и на возрастающий интерес к изучению русского языка в процессе обмена опытом информацей по торговому отношению в рамках сотрудничества между странами. Наше исследование определяется включением его в парадигму современных лингвистических исследований термина. В области современных лингвистических исследований, посвященных общим проблемам документации. В предлагаемой работе впервые осуществлен подробный анализ лингвопрагматической специфики синтаксиса коммерческих терминов в деловых документах, способов терминообразования и структурносемантических функциональных свойств коммерческих терминов в русском языке и особенности их перевода на французский и арабский языки на материале деловых бумаг. Данного исследования заключается в рассмотрении образования и развития коммерческой терминологии в русском языке, выявлении грамматических и лексико-семантических особенностей, и перевода коммерческих слов в документах с русского на французский и арабский языки и определения иноязычного заимствования в русской коммерческой лексике. А в методических целях, предлагается практикум по русскому языку делового общения как дисциплина с целью подготовить студентов обучающихся русскому языку к профессиональному облику. Приложение представляет собой образец составления русскофранцузско- арабского словаря международных коммерческих терминов | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Université d'Oran 2 Mohamed Ben Ahmed | en_US |
dc.subject | понятие о терминологии, коммерческая терминология, коммерческие документы, коммерческие отнощения, специальный перевод, перевод, буквальный перевод, владение русским языком делового общения, словарь. | en_US |
dc.title | АНАЛИЗ КОММЕРЧЕСКОГО ТЕРМИНА И ПУТИ ЕГО ПЕРЕВОДА НА МАТЕРИАЛЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ РУССКОГО НА ФРАНЦУЗСКЙ И АРАБСКИЙ ЯЗЫКИ | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Collection(s) : | Master Russe |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
диссер прав.pdf | 2,62 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.